人民网沈阳5月25日电记者(何勇)从阳格微公司获悉,该公司已经完成并正式推出自主研发的协同翻译系列产品——格微协同翻译平台GE-CCT 2009。
该翻译系统是国家863重点支持的项目之一,之前已经通过专家鉴定,鉴定结论为国际领先水平,并于2008年11月26日荣获了我国中文信息处理领域最高科学技术奖——钱伟长中文信息处理科学技术一等奖。
格微协同翻译平台GE-CCT 2009通过提供海量词库、支持用户词库、支持交互翻译、术语自动抽取和术语冲突处理等方式解决术语翻译问题;通过"立体式翻译"模式解决格式排版问题;通过强大的翻译记忆(TM)功能、预翻译功能和对用户现有双语句对资源的快速导入功能解决重复翻译问题;通过“原文译文双语自动对齐校改”技术解决双语校对问题;通过对翻译过程中易犯的相关错误(如标点符号错误、文字拼写错误、原文漏译问题和术语一致性问题等)进行自动识别和辅助校改解决质量控制问题;通过提供原文差异比较工具,实现对发生变化的内容快速定位翻译解决资料更新问题;通过对多人参与的翻译项目提供强大灵活的句子/术语的同步积累、集中审校、共享应用功能解决知识共享问题;通过快速检索,精确检索、模糊检索和全文检索等功能解决知识检索问题。
去年7月,中国中文信息学会在北京组织召开格微协同翻译平台技术成果鉴定会。倪光南、何新贵等院士认为:“基于知识管理和智能控制的协同翻译平台”在利用知识管理技术实现人机双向协同翻译方面达到国际领先水平。
格微协同翻译系统的成功研制为机器翻译的实用化、工程化和产业化开辟了新思路,大大提高了翻译生产力。